THe new file is here DC Family! 🙂 (We are sorry for being late, just had some server problems). Rumi-sensei vs Kuroda, who will steal the spotlight? Let’s see 😉

0-01
01
  • One-eyed giant man started to move… New series’ start!!
02
02
  • [MPD]
  • [MPD’s superintendent, Kuroda, is looking at the ‘Haneda Kohji murder case’ which happened 17 years ago and at Wakasa-sensei?!]
03
03
  • S: Superintendent Kuroda!!
  • K: Yeah… Shiratori, huh.

 

  • S: I brought you the report about the robbery case of few days ago…
  • K: Good work.
  • S: I think that’s it for today.
  • K: So many troubles and problems…

 

  • S: How about taking a long rest?
  • S: I bet you didn’t take your annual break either?

 

  • S: They built a nice camping site nearby… I heard Conan-kun and the others are going there next weekend…
  • K: Hooh… Sleeping Kogoro’s bag of wisdom…

 

  • S: It looked like Agasa-hakase was going too, as usual…
  • S: But he caught a cold. And this time an elementary school teacher is accompanying them…

 

  • K: Elementary school teacher?
  • S: Yeah, she was in news recently because of fighting back the pro golfer, who was a murderer…
04
04
  • S: Wakasa Rumi-sensei!

 

  • S: To be honest, I was going to take a break too… and visit it with Kobayashi-sensei…

 

  • S: But since we’re having a date… I think it’ll be great if there’ll be just two of us…
  • S: A-anyway, that’s documents about camp… I’ll leave them…
  • S: Although I’m okay if you’ll just throw it away as a trash…
  • K: Camp, huh…

 

  • K: That’s not like her…
05
05
  • [Yaay!!]
  • [We finished building the tent!!]
  • R: Well then, how about gathering some firewood for preparing evening meal?
  • [Yees!!]

 

  • C: Wakasa Rumi-sensei…
  • C: Assistant homeroom teacher of class 1B of Teitan elementary…

 

  • C: Few days ago we were unexpectedly called to sensei’s apartment…
  • C: And accidentally encountered a murder case which was done by her neighbor…
06
06
  • C: But I found a receipt from a shop, which was dated that day’s morning in sensei’s room…
  • C: And she bought additional plates and mugs for all of us…

 

  • C: Which means on that morning she sensed that a murder is going to occur…
  • C: And to make us encounter that…
  • C: She invited us to her apartment so that we could fix the folding screen she ruined on purpose…

 

  • C: No… not ‘us’… Maybe her target was I?!

 

  • C: Besides, at the case where we discovered a skeleton in the old warehouse…
  • C: The door to the basement, which should’ve not been opened for years, felt completely new, like all rust was removed…

 

  • C: Which means sensei discovered it beforehand…
  • C: And sent me so that I’d be involved in this case…

 

  • C: Maybe this camp also…
  • A: Hey, hey, Conan-kun!

 

  • A: There’s a person like Conan-kun!
  • C: A person like me?
  • G: This nii-chan!
  • M: The same!
07
07
  • U: As I said, three spoons, right?
  • U: If you won’t add 3 spoons of curry powder, the sauce won’t be thickened!

 

  • U: You should add at least two…
  • M: Okay, okay!
  • H: I see. Fingers, right?

 

  • H: The same gesture that certain somebody has, who took it after their mom, that has french manners…
  • H: This finger gesture means three, right?

 

  • C: Three is like that… and two is like that!

 

  • A: But that onii-san…
  • G: His two is just like ours?
  • M: Why?
  • C: And his fingers are taped, which means…

 

  • C: Hey, onii-san, are you guys…
  • [Hm?]
08
08
  • C: Basketball players?
  • [Eh?]

 

  • C: Basketball referees usually use index and middle fingers, while showing two…
  • C: But they use their thumb for showing ‘three’, so that people won’t mistake it for two, right?

 

  • C: I heard a lot about basketball players who got this habit…
  • M: Great, little boy! You’re completely right!

 

  • M: I am Shiraami University’s Basketball club manager…
  • M: Furuoka Midori!
  • [Furuoka Midori, basketball club manager] 
  • C: Using a ladle to stir curry nabe…
  • M: This year our basketball club got an ace… Ashizawa Sumito-kun!

 

  • A: Please stop calling me an ace…
  • A: I was a reserve player until last year…
  • [Ashizawa Sumito, basketball club member]
09
09
  • U: But some professional players called you, right?
  • U: Looks like the talent scouts came to see the competition…
  • A: It was completely unexpected…

 

  • U: Well, please don’t forget about us little guys after you become famous…
  • A: Ok…

 

  • U: Because I am Urushibara Fumiaki!!
  • U: The crucial point of defence in our basketball club!!
  • [Urushibara Fumiaki, basketball club member]

 

  • U: I have high standards when it comes to defence…
  • U: And the same goes for curry, right?
  • D: And I’m…

 

  • D: Ex-ace, Danno… This “crucial point of defence” crushed my eye…
  • [Danno Kuninori, basketball club manager] 

 

  • M: Crushed…
  • G: Really?
  • U: I may have grazed his eye with my elbow during training…
  • D: Grazed? I almost lost it and nearly had to get a fake eye!
10
10
  • C: She’s grasping something….
  • C: What?!

 

  • U: But it’s thanks to that that you got on Midori’s good side, no?
  • D: What?
  • U: At least thank me for that!

 

  • A: Oi, Urushibara, that’s going too far!
  • U: Watch what you say, Ashizawa..
  • U: One day… you might be crushed as well…

 

  • U: Just like Danno!
  • D: Bastard…
11
11
  • U: A… I’m leaving!
  • U: I really shouldn’t have came here!

 

  • U: Well then, I’ll drink sake…
  • U: Eat pastries and head to sleep…

 

  • U: Wake me up tomorrow before we’ll head out…
  • M: Urushibara-kun?!

 

  • M: Geez, he’s the worst! And I invited him to the camp to try to change the heavy atmosphere…
  • D: Sorry…
  • D: I couldn’t help it…
  • A: Well, well…

 

  • A: He’ll feel better after eating some curry…
  • A: After all, he loves curry…
12
12
  • G: Tasty!!

 

  • G: This curry is really good!!
  • A: Yes!
  • M: So the more curry you make, the tastier it becomes after all!

 

  • M: We still have seconds!
  • R: Sorry… you invited us to join…
  • M: No-no, we combined the ingredients, that’s all…
  • TN: Not clear, will think tomorrow.
  • D: It feels much tastier when you eat in big company…

 

  • A: It’s no use… Urushibara secluded himself in the tent… and is not answering…
  • M: Isn’t he asleep? He was complaining last time I went to him…

 

  • D: A, but he still had lights on, right?
  • A: Eh?
  • M: Really…

 

  • D: He’s doing squats…
  • A: Right.. Urushibara…
  • A: He said he’s doing them every day before going to sleep…
  • M: Heeh…
13
13
  • D: Well then, I’ll bring him curry!
  • M: He’ll be lured by the smell!
  • A: You can do it!

 

  • D: Oi, Urushibara? I’m sorry for the recent stuff…
  • D: I know you didn’t inure me on purpose..

 

  • G: Phew… I’m stuffed!

 

  • G: I can’t eat anymore…
  • M: You had 5 cups of seconds…
  • A: That was too much!

 

  • D: Nothing.. he doesn’t respond. Looks like he’s squatting with his headphones on…
  • M: I see!

 

  • H: Hm? What is this burnt smell?
  • C: That’s probably…

 

  • G: O-oi…
  • G: That’s…
14
14
  • A: T…
  • G: The tent is on fire?!

 

  • D: Isn’t that Urushibara’s tent?!
  • M: No way…
  • A: Really?!

 

  • C: Water! Everyone, get water!
  • C: Hurry!!!
15
15
  • D: U-Urushibara…
  • M: Now way…
  • A: It can’t be…

 

  • Ay: What happened to  the onii-san who was inside?
  • H: You should not look at it…

 

  • G: But why the fire started?!
  • M: Maybe the person from the nearby tent saw something…

 

  • M: Err… Excuse us!
  • G: Are you awake?
16
16
  • C: S… Superintendent Kuroda?!
  • K: Sorry… I was sleeping with my earplugs in…

 

  • K: But I was able to grasp the situation at a glimpse.
  • K: We should call the police…

 

  • K: Is that okay with you…
  • K: Wakasa Rumi-sensei?..

 

Slide Note : One-eyed man is throwing the clumsy Wakasa-sensei an intense glare… what does he have in mind…?!

Text Translation by : Yunnie Chan

Credits to her blog

Advertisements